lunes, 11 de febrero de 2013

En inglés todo suena más atractivo



El inglés es un idioma muchísimo menos complejo y rico que el nuestro, pero sin embargo tiene algo encantador, un poder mágico por llamarlo de alguna forma. Por eso en Colombia cada día se ven más y más cosas en inglés o en spanglish, nombres de negocios, de personas, de mascotas, de todo, la gente anda hablando en español con palabras mezcladas con inglés y todo. 

Yo no sé mucho inglés, confieso que mi nivel es básico, muy básico así que si cometo algún error les pido me disculpen, es por mi desconocimiento. Pero ellos no se complican del todo al hablar y todo les suena más bonito, más deseable, no se enredan con un te quiero o un te amo. Se dice ¨I love you¨ y ya está, suena bien, se ve lindo y aunque no sea sincero derrite. 

Pero no es sólo para el caso del amor, o como se llame eso, es un poder que está presente en todos los campos. Para mi es mucho más atractivo tener una cuenta en ¨Facebook¨ que alguna cosa llamada ¨Caralibro¨ y así con casi todo, la gente no utilizaría una tecnología ¨diente azul¨ en sus teléfonos ¨mora negra¨.

Los jóvenes prefieren desperdiciar una tarde aplastados frente a un PlayStation, que a algo que se llamará ¨estación de juego¨. Estoy segura que un ¨Personal Trainer¨ gana mucho más que un simple ¨profesor de gimnasia¨, al igual un ¨DJ¨ que un ¨locutor radial¨ porque simplemente suena más ¨cool¨ perdón, ya me estoy contagiando, suena más chévere. 

Y si nos vamos al tema de la música es todavía más alucinante, suena mucho mejor ir a un ¨Pub¨ a escuchar el ¨rock¨ ¨the the doors¨ con unos ¨drinks¨. Que a ir a una ¨fonda¨ a escuchar las ¨rocas¨ de las ¨puertas¨ y tomarse unos tragos. Pero no quiero profundizar en el tema de la música porque seguro hay muchos melómanos, que me caerán encima con sus críticas. Así como con los homosexuales, pero digan lo que quieran y piensen lo que quiera, pero para mi es más confiable un ¨gay¨ a un marica.

Con el cine pasa lo mismo, tanto con las películas como con los nombres de los actores. Por nada del mundo me atraería un hombre llamado ¨Tomás Crucero¨, jamás iría a verlo al cine protagonizando ¨El Cielo de Vainilla¨, si bien esta película no se compara a la original (Abre los ojos) por ver al señor Crucero en primer plano, pagué la boleta. Aunque a una que si le va bien su nombre en español, es a Megan, que si es una zorra.

Y como las cosas seguirán siendo más atractivas en inglés, diré que estoy ¨single¨, aunque para mi madre yo sea una solterona. 

3 comentarios:

  1. Que análisis tan absurdo, cualquier idioma es influenciado por el de otras culturas dominantes y eso pasa desde la antiguedad. Definitivamente el ciberespacio está lleno de basura como la de esta vieja.

    ResponderEliminar
  2. ¨El inglés es un idioma muchísimo menos complejo y rico que el nuestro¨ : La fonética del inglés es más compleja que la del español porque tiene más sonidos.

    ResponderEliminar
  3. Akeronte dice:
    1. Hay gente con muy mal sentido del humor (Anónimo 1)
    2. Hay gente muy ñoña (Anónimo 2)
    3. Hay gente que piensa que lo bonito, lo interesante, lo de moda, debe sonar en otro idioma. (No lo piensa Anónimo 3).

    ResponderEliminar